Presentación
Método
Inmersión
multimedia
Niveles
Profesores
Servicios
Certificaciones
Reclutamiento
Tienda en línea
Contacto
|
Inmersión multimedia
|
|
Este programa de inmersión lo traslada
directamente al ambiente del idioma, como si estuviera en el extranjero.
- eficaz por su nueva y moderna pedagogía elaborada
por especialistas;
- eficaz por la supervisión de un profesor particular
que impulsa continuamente su interés y evalúa
su avance;
- eficaz por el uso de técnicas audiovisuales dinámicas;
- eficaz por las fórmulas de aprendizaje flexibles
y modulables, según su propio horario.
|
 |
A las conversaciones telefónicas casi
cotidianas con su profesor se adjuntan textos así como soportes
de video y audio. En consecuencia, podrá hablar más
rápidamente que con cualquier otro método.
|
|
Inmersión
telefónica: un profesor particular en comunicación
Con el programa Médialangues, su profesor le
llama casi todos los días durante seis meses para que practique
el idioma que desea aprender. La frecuencia de las llamadas le permite
desarrollar nuevos automatismos y mejorar su capacidad de comunicación.
Ventajas de la comunicación telefónica como
soporte pedagógico:
- Mejora rápidamente su capacidad oral.
- Hace desaparecer los gestos y juegos fisonómicos para
que se quede con lo esencial de la comunicación: la audición
y la elocución.
- Desarrolla su agudeza auditiva y favorece una mejor pronunciación.
- Ayuda a superar rápidamente el temor de expresarse en
otro idioma.
- Ofrece periodos de práctica cortos, lo que favorece
la concentración máxima.
- Permite trabajar sobre sus necesidades particulares.
- Permite progresar a su ritmo.
|

 |
|
Inmersión video: como si estuviera en
el extranjero.
La inmersión video es la inmersión en la lengua enseñada.
Es efectiva gracias a que provoca que su cerebro actúe simultáneamente
sobre su vista y oído exactamente como en las escenas de
la vida cotidiana.
Asociando la imagen en movimiento, el sonido y el texto, el
video facilita el aprendizaje y le garantiza una asimilación
rápida sin utilizar la traducción.
|
 |
|
Inmersión audio: se somete su pronunciación
a su audición.
|
La escucha cotidiana de nuestros audiocasetes dirige su atención
sobre la pronunciación y la entonación. Esfuerza
su oído, condicionado por su lengua materna, a escuchar
el sonido según el acento, la entonación y el
ritmo propios de la lengua aprendida.
Las investigaciones más concluyentes de la lingüística
moderna demuestran que el oído de un estudiante está
condicionado a su lengua materna, a tal punto que no siempre
percibe los sonidos de un nuevo idioma establecidos sobre
otras frecuencias.
|
 |
|
|
De allí viene la regla que dice que, en el aprendizaje
de nuevos idiomas, sólo se recuerda lo que se oye bien.
La inmersión audio de nuestro programa proporciona
a la enseñanza del idioma su verdadera dimensión
audiofónica, poniendo el acento en el acento.
|
 |
|

|
SECUENCIA DE AUDIO ( WAVE
) ( MP3
)
|
 |
|
|